2019/02/26の英語日記
✅ as is
- そのままの状態
- = as it is / that way
e.g.) A: Shall I change the font size? B: No, leave it as is.
A: Would you like it gift wrapped? B: As is, please.
A: Shall I heat it for you? B: It’s fine as is, thank you.
from "https://eikokugo.com/english_cat/良い英語-12-「as-is」"
from "https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51066/"
✅ 花粉症
日常会話では単に、I have allergies. が一般的。 I have hay fever. は最近使われなくなってきたらしい。 ちゃんと花粉って言いたいときは I have a pollen allergy.
e.g.) My pollen allergy is killing me. My nose is running and I can't stop sneezing.
- My head is killing me. のように、カジュアルにそれがめっちゃ辛いことを言える表現。
I have a runny nose.
- a runny nose = 鼻水が出る鼻のことなので、a が付くことに注意!
My eyes itch (like crazy).
- itchは動詞。My eyes are itchy. とも言える。
- 変わった表現として、I have itchy feet. は「旅行に行きたくてうずうずする」というイギリスやオーストラリアでつかわれる表現もある。
- like crazyは「めちゃくちゃに」「猛烈に」
- miss you like crazy (これはちょっと古い感じらしい) とか、run like crazy のように使う。
✅ 〇〇したくて仕方ない → want/need/miss 〜 so badly
e.g.) I wanted that so badly.
I miss her so badly.
The building is badly in need of repair.
▼ References
✅ That’s/You're crazy/Insane! →「すごいね!あり得ない!」
今となってはネイティブの一種の口癖みたいなものになっている
らしい。日本語の「やばいね!」みたいな感じかな?
▼ References
- https://hapaeikaiwa.com/2016/09/06/ネイティブの口癖?「crazy」と「insane」/