2019/03/05の英語日記
✅ このリズムに合わせて当たり前のことを言う → say something obvious to the rythm
✅ for nothing → 無駄に、returnなしに、何もしてないのに
Aww, everything I've done is all for nothing.
I got beaten up for nothing. 何もしてないのにボコボコにされた。。。
✅ 自己投資 → self-investment
↓ある記事のタイトル
"How Self-Investment Can Transform Your Life"
2019/03/04の英語日記
IELTS長文より
✅ long-haul → long distance
- a long-haul flight
- long haulは名詞だが、ハイフンでつないでるので形容詞になる。
✅ exhilarating → 爽快な・明るい気分にさせる
- exhilarating outdoor activities
✅ on a regular basis →定期的に
- =regularly, periodically
✅ whereby → by means of which / according to which と言い換え可能
e.g.) Tourism New Zealand organized a scheme whereby the organizations underwent an independent evaluation against a set of agreed national standards of quality.
※ a set of ~ は単に「後に続くものがsetになってる」ってだけなので難しく考えない!
Polyglots ニュース記事より
✅ be poised to do sth → be brased, prepared, or ready to do something in the immediate future
✅ be slated to do sth / for sth → be planned to / be scheduled to
日本語でも「スレート」と言うように(主に屋根などの建築資材として使用)、slateはもともと「粘板岩」のことで、紙が普及する以前は文字を書き込んでおく石版の素材でした。そこから派生して、clean slate(白紙の状態)というイディオムがあります。
- ビジネスでもよく使う表現。
e.g.) The new school is slated to open this week.
✅ with a clean slate →白紙の状態で
ネイティブは頻繁に使う表現。
e.g.) Let’s start over the plan with a clean slate. (計画を白紙に戻してやり直しましょう)
- start over = redo 「やり直す」の最も一般的な表現
- I'll start over. やり直すわ。
"Bushido" 新渡戸稲造 で精読
2019/02/28
My attempt is rather to relate, firstly, the origin and sources of our chivalry; secondly, its character and teaching; thirdly, its influence among the masses; and, fourthly, the continuity and permanence of its influence.
✅ is rather to
英語のことわざ
→ A good name is rather to be chosen. 富より名声を選ぶべきである
Bu-shi-do means literally Military-Knight-Ways—the ways which fighting nobles should observe in their daily life as well as in their vocation; in a word, the "Precepts of Knighthood," the noblesse oblige of the warrior class.
✅ noble
- (especially in former times) a person of noble rank or birth.
✅ in former times → 以前、昔
✅ observe
ちょっと変わった意味のobserve
verb. fulfill or comply with (a social, legal, ethical, or religious obligation)
e.g.) a tribunal must observe the principles of natural justice.
✅ precet
Example is better than precept. 《諺》 実例は教訓にまさる.
I may be allowed henceforth to use the word in the original. The use of the original term is also advisable for this reason, that a teaching so circumscribed and unique, engendering a cast of mind and character so peculiar, so local, must wear the badge of its singularity on its face; then, some words have a national timbre so expressive of race characteristics that the best of translators can do them but scant justice, not to say positive injustice and grievance.
✅ henceforth → from now on or from that time
- 今に限らず、今問題になってるポイントから「今後」という意味。
- 文語なので堅い文にしか使われない。
✅ a circumscribed/inscribed circle → 外接円/内接円
- 元の意味はcircumscribe=restrict sth within limits
✅ endenger = cause, generate, give rise to
- 後ろにはfeeling or situationがfollowする。
This policy will engender great economic growth.
Compassion often engenders love. 同情からよく恋愛が生まれる.
✅ timbre → 音色、音質
- フランス語から来ている
- 発音はtˈæmbɚ, tím‐|‐bə
✅ not to say ○○ → 〇〇とは言わないまでも
- not to mention ○○, not to speak of ○○, to say nothing of ○○ と混同しないように。
✅ grievance → complaintとかresentmentのこと。
- an official statement of a complaint over something believed to be wrong or unfair.
"three pilots have filed grievances against the company"
✅ a/one's cast of mind → mental tendency 気質
Bushido, then, is the code of moral principles which the knights were required or instructed to observe. It is not a written code; at best it consists of a few maxims handed down from mouth to mouth or coming from the pen of some well-known warrior or savant.
✅ code
ここのcodeは、
- a set of rules and standards adhered to by a society, class, or individual
e.g.) a stern code of honor
の意味。
✅ adhere to (law, principle, ...) → 〇〇を固く守る
✅ maxim → 格言、金言
✅ savant → 学識豊富な人、学者 の意味。
- savant syndrome サヴァン症候群のsavant
More frequently it is a code unuttered and unwritten, possessing all the more the powerful sanction of veritable deed, and of a law written on the fleshly tablets of the heart.
✅ all the more → ますます、いっそう、(〇〇な理由があるから)なおさらより一層
The girl admired him all the more for his admission of weakness. 彼が弱点を自認しているので少女はますます彼に感心した.
His helplessness makes me want to help him all the more. 彼は困っているのでなおさら私は彼を助けてやりたい.
✅ sanction → 制裁
✅ veritable → 「真の、正真正銘の」という訳が多いが、というよりは「まさに天国だ」「まるで地獄のようだ」のような使い方をすることが多い。
✅ deed
- 立派な行い
- 正式に署名した証書
do a good deed 善行をする.
do a good conductも同じ意味だが、deedの方が特に立派なイメージがある。conductは道徳的な視点がある。
2019/02/27の英語日記
✅ (メールを)振り分ける
→ sort
- 分割するわけではなく、単にサッサッと移動させているだけの振り分けはsortで表せる。
e.g.) sort e-mails into different folders by sender
- by sender と単数なのに注意!
✅ (財産や仕事を分割して)振り分ける
→ divide(分けてる感が強い), assign(割り当ててる感が強い), apportion, allocate, ...
e.g.)
- assign the work to xxx
- apportion the budget among the sections
- He divided his property equally among his five children.
✅ クセがすごい
- You are way too much! 「やりすぎ!」
- It's so peculiar! 「独特すぎる!」
2019/02/26の英語日記
✅ as is
- そのままの状態
- = as it is / that way
e.g.) A: Shall I change the font size? B: No, leave it as is.
A: Would you like it gift wrapped? B: As is, please.
A: Shall I heat it for you? B: It’s fine as is, thank you.
from "https://eikokugo.com/english_cat/良い英語-12-「as-is」"
from "https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51066/"
✅ 花粉症
日常会話では単に、I have allergies. が一般的。 I have hay fever. は最近使われなくなってきたらしい。 ちゃんと花粉って言いたいときは I have a pollen allergy.
e.g.) My pollen allergy is killing me. My nose is running and I can't stop sneezing.
- My head is killing me. のように、カジュアルにそれがめっちゃ辛いことを言える表現。
I have a runny nose.
- a runny nose = 鼻水が出る鼻のことなので、a が付くことに注意!
My eyes itch (like crazy).
- itchは動詞。My eyes are itchy. とも言える。
- 変わった表現として、I have itchy feet. は「旅行に行きたくてうずうずする」というイギリスやオーストラリアでつかわれる表現もある。
- like crazyは「めちゃくちゃに」「猛烈に」
- miss you like crazy (これはちょっと古い感じらしい) とか、run like crazy のように使う。
✅ 〇〇したくて仕方ない → want/need/miss 〜 so badly
e.g.) I wanted that so badly.
I miss her so badly.
The building is badly in need of repair.
▼ References
✅ That’s/You're crazy/Insane! →「すごいね!あり得ない!」
今となってはネイティブの一種の口癖みたいなものになっている
らしい。日本語の「やばいね!」みたいな感じかな?
▼ References
- https://hapaeikaiwa.com/2016/09/06/ネイティブの口癖?「crazy」と「insane」/
2019/02/22の英語日記
The Tonight Show Starring Jimmy Fallon より
✅ co-star [V]
- 共演する
e.g.) He co-stars with Lady Gaga in his new film "A Star Is Born".
✅ This is a knockout performance from her.
- 「素晴らしい演技」
- knockoutの元の意味は"render unconscious" だが、口語的にそれぐらい素晴らしい演技って意味。
✅ we just clicked.
- 「意気投合した」
- ここのjustは「なんでか分からんけど」のニュアンス
✅ Give it a shot
- 「やってみる」
e.g.)
Justin: Can you show me how to use this program?
You: Of course. … (実演)Your turn. Give it a shot!
from "https://www.bizmates.jp/bizmates-ch/sp/for-beginners/point-250-give-it-a-shot.html"
✅ parched
- dried out with heat
- ≒dehydrated
✅ Not right now
- 「いまじゃないよ。今じゃなくてね。」
オフィス英語
✅ 一応確認なんですが、
= Just to make sure, SV or 疑問文
他にも似たような表現で
- Just to double check,
- Just to confirm,
- Just a friendly reminder, we have ~
- Just for the record,
✅ ちょっと今いいですか?
- Do you have a moment/second?
✅ 具体的にどうやればいいですか?
「もう少し具体的にお願いできますか?」と言い換えて、
- Can you be more specific (about it)?
2019/02/21の英語日記
✅ You know, right?
✅ You know what I mean?
- 「わかるよね?わかりますよね?」みたいな感じ
- 違いはそんなにないみたい。
▼ https://youtu.be/7Oum_c5Seis
✅ Sort of!
- 「そんな感じ!」「まさにそんな感じ!」
✅ scab
- 「かさぶた」
▼ motivation letterの作成時に出会った表現
✅ などの理由で
- for reasons such as xxx
✅ チャレンジングな環境に身を置く
- put myself in challenging environments
▼ Twitterより
✅ 〇〇秒ジャスト
- 10 seconds flat
- 10 seconds on the button
▼ SUITSより
✅ Now (that) SV, 〜
- 「今や〜」と高校受験では覚えたが、日本語であんま使わない言葉なので使いにくい。
- むしろ「もう〇〇なんだから、」のニュアンスがある。
- SVには完了形もしくは完了した感じをもつ言葉が続くことが多いが、下の最後の例みたいなものある。
e.g.)
- Now that the examination is over, I feel much relieved.
- Now that she is gone, I have no one to fear.
- Now you are a high school student, you must do it by yourself.
from 1分で覚える「now that 〜」の意味と使い方
↓ルイスのセリフ
Now that I have. It's crystal clear.